六合彩开奖号码
  

是“東來物”還是“西來貨”西洋菜與海絲的不解之緣

有種青菜,用盡洪荒之力漂洋過海來到中國,成為海絲的見證。此物為何?卻是冬天打邊爐時最不起眼的西洋菜也,也稱豆瓣菜、水蔊菜、水芥、水田芥菜、水茼蒿。現代植物學則證實西洋菜熱量低而營養價值高,絕對是健康食品,含有豐富維他命A和C、鐵、鈣、碘和葉酸。
  
   在澄海我又聽到另外一個稱呼:東洋草,同一種蔬菜傳入中國名稱則有不同。但偏偏一“東”一“西”,這就涉及到傳入時輸出地的問題。關于東洋草傳入中國,有幾個版本,一個是20世紀30年代黃姓商人由葡萄牙里斯本帶到中山,也有說是19世紀葡萄牙人引進,還有說是明朝萬歷年間由傳教士利瑪竇帶入。
  
   其實西洋菜是人類最古老的食用葉菜,歷史記載超過3000年,原產于歐洲和中亞。古希臘人常吃西洋菜,菜名在希臘文的意思是使頭腦鎮靜的食物,據說可以醫治小孩精神紊亂。公元77年左右羅馬人和波斯人首先利用。14世紀初英國和法國有栽培,以后傳到美國、南非、澳大利亞和新西蘭,1780年前后傳入日本,那時日本雖閉關鎖國,但和中國朝鮮以及荷蘭都有貿易。
  
   傳入中國的時間已不可考,但上世紀30年代的說法最不合理。香港有條著名的街道,西洋菜街。1924年,位于旺角的芒角村拓展道路。由于這條道路的位置處在種植西洋菜的田地,所以就被命名為西洋菜街。也就是說1924年西洋菜已經在香港大規模種植,也被市民廣為食用,沒有十年八年的發展推廣是做不到的。彼時中港并無關卡,出入隨意,要傳入中國又何須等人從葡萄牙帶回?所以西洋菜傳入中國應該在19世紀或以前。
  
   利瑪竇說法也有問題,1580年來華,如何會帶著西洋菜坐船一路東來,難道是在船上種植?要說還是得從其名字說起,西洋菜這個名字太寬不好追究,反而澄海地區的東洋草給了我們提示。“東洋”原指中國沿海,外延是東海以遠、朝鮮半島和日本乃至太平洋島國,是以中國為中心的地理概念。
  
   明清時期,澄海樟林是對東南亞諸國貿易影響最為深遠的港口。樟林港埠的紅頭船,每年乘季候風,北上杭州、蘇州、寧波、上海、青島、天津、日本,南下雷州、瓊州及安南、暹羅、實叻、三寶隴(印尼)、蘇門答臘等東南亞諸國。出口紅糖、靛藍、陶器、瓷器、抽紗、工藝、漁網等;進口大米、豆類、絲綢、布匹、木材、中藥及各類洋貨、西藥等。根據上面的記載,從樟林港出發的船隊既然能到達日本(東洋),自然也可以在1780年后從日本將西洋菜引進中國,并命名為東洋草,于是西洋菜傳入中國的時間就提前到18世紀而非19世紀了。
  
   不過東洋這個地理名稱也是一路變化的,并不是單指日本。明末清初﹐東﹑西洋的范圍與概念又有變化。明張燮成書于萬歷四十五年(1617)的《東西洋考》總結了長期以來舟師﹑水手的航海經驗﹐明確提出應以加里曼丹島北部的文萊一帶為界﹐來劃分東﹑西洋﹐《明史》基本上沿襲其說。我們看到明代稱廣東南海為南洋,并以東經110°(相當于雷州半島、曾母暗沙以及加里曼丹島西岸)為界,在此以東海域為東洋,包括菲律賓群島、加里曼丹島、爪哇島、蘇拉威西(Sulawesi)島及馬魯古(Maluku)群島一帶;在此以西海域為西洋,包括馬來西亞半島、蘇門答臘島、印度、斯里蘭卡、阿拉伯海、波斯灣、紅海、地中海沿岸等。
  
   16世紀前后西班牙利用其殖民地墨西哥橫渡太平洋,通過呂宋(今菲律賓)馬尼拉到漳潮一帶從事海外貿易,常年有130多艘商船往來于拉丁美洲及東南亞諸國。西班牙人從法國得到14世紀傳入法國的西洋菜,并加以食用,16世紀將之帶到菲律賓也是可能的。
  
   所以鄭和下西洋是一路向西,而我們潮汕人除了向西還會向東。明朝我們就已經到了被西班牙殖民的菲律賓(東洋),并與之貿易。有沒有可能,來自樟林港的澄海人將之帶回澄海種植呢?西班牙通過菲律賓向我們輸送了番薯,那么先人從東洋帶回西洋菜并將之命名為東洋草也是可能的。如果這樣西洋菜傳入中國的時間就應該是十六世紀,而將之帶回中國的就是我們潮汕人。
  
   這個推論當然還需要更充足的證據支持,不過最后得到確認的話,東洋草這一名稱將是潮汕地區作為海上絲綢之路重鎮的一個重要的非物質遺產。以后我們再打邊爐的時候,不妨也來點東洋草,甚至吃豬血湯時也可以下點東洋草,既有補益,也可發下思古的幽情,不忘前人創業之艱難。
   □歐懷琳
   摘自20171.12.17《汕頭特區晚報》
  
  
(發表日期:2017年12月27日)
w 潮汕歷史文化研究中心與澄海區共建“潮汕文化傳播基地”
w 汕頭市潮汕歷史文化研究中心舉行《鄭映梅養竹山房樂譜》首發式
w 今年首期“西堤公園文化講堂”開講
w 研究中心副理事長陳荊淮出席“僑批‘東興匯路’文化研討會”
w 副市長林曉湧到潮汕歷史文化中心調研
w 論神童蘇福的詩
w 從考古資料與歷史文獻論粵東古文明——兼論“浮濱文化”相關的若干問題
w 關于構建潮汕文化統一學術話語體系的思考——兼論汕潮揭三市文化碎片化危機
w 文化認同是建成21世紀海絲的重要保證
w 鄭午樓先生與饒宗頤教授
w 三句呾無二句著
w 是“東來物”還是“西來貨”西洋菜與海絲的不解之緣
w 市集郵協會郵識沙龍,國級評審員普及僑批知識
w “名人名家講堂”專題講座,講解潮汕僑批豐富內涵
w 潮俗年終謝神
w 《潮商潮學》2019年第2期
w 《潮商潮學》2018年第9期
w 《潮商潮學》2018年第7期
w 《僑批文化》29期
w 《潮劇唱腔大全(一)》
w 《先秦潮汕研究》
w 《潮安饒氏家譜》
w 《潮劇老藝人口述傳承》
購書可QQ交談
版權所有 

汕頭經濟特區報社大華網

潮汕歷史文化研究中心

地址:廣東省汕頭市金新路99號
電話:0754-88633440 傳真:0754-88910196
地址:汕頭市金湖路玫瑰園29棟西座五樓
電話:0754-88629150 傳真:0754-88328611
粵ICP備05098359號

粵公網安備 44051102000134號


本網鏈接logo 
六合彩开奖号码 188博金宝网址 老时时后二技巧 北京赛車pk10非凡计划 比分直播500 Pt电子平台 重庆时时开奖结果记录官 七星彩内部直码联系 11选五 程序算法 手机版加拿大28预测软件 pk10软件旗舰版